日本-バスク友好会掲示板

当会の趣旨に反する書き込みは禁止いたします

名前
MAIL
URL
年齢
*必須
性別
男性  女性
地域
アイコン
アイコン1 アイコン2 アイコン3 アイコン4 アイコン5 アイコン6 アイコン7 アイコン8
文字色
添付ファイル
*必須
削除キー
*必須
件名
本文
 

[1410] * 管理人チェック中 * [ 返信 ]

* 管理人チェック中 *


[1409] チョコについて [ 返信 ]
アイコン1 rk [ MAIL ]  女性   12:33:32

はじめまして。美食倶楽部について調べているなか、こちらにたどり着きました。なかなか情報の少ないバスク地方についてこのような会があること、その意義に感銘を受けております。
 
チョコの紹介記事も拝読したのですが、バスク地方に古くからあった美食クラブと現在のクラブの活動、意義は時代に合わせて変容しているのでしょうか。
日本の雑誌等で取り上げられる際は楽しい集まりであるのと同時に伝統的な食を継承する為の組織という側面やコミュニティの在り方を保つための仕組みとしての側面という取り上げ方をされることが多いのですが、現在はそれよりももっとカジュアルで趣味サークル的なものになったということでしょうか。
もしくはもとより、食材豊富な土地で発生した趣味のクラブという色合いが強かったのでしょうか。民族性(?)やバスクならでは、という意味合いというのはあったのでしょうか。もしそのあたりの情報について何かご存じでしたら
お教え頂ければ幸いです。
まだ訪れたことのないバスクですが、調べれば調べるほど魅力的な土地に思えます。近々旅することを夢見ております。

[1346] 削除済み [ 返信 ]

この記事は削除されました

[1322] Hola Xabier ! [ 返信 ]
アイコン1 嶋貫  男性   20:21:14

Gracias por tu escriuto en nuestro Web.
Cuando vienes a Japon, estaremos juntos. y ayudare todo lo que podamos.
Estaremos en contacto. Asi que te he escrito a tu direccion de e-Mail.
 
A proposito, hablas y escribes en japones muy bien eh !!
 
Xabier 書き込みありがとう!
あなたが日本に来た時はご一緒しましょう。お役に立てるようにわれわれも頑張ります。
ご連絡を絶やさぬようお願いします。それで先ほどあなたのメールアドレスに私から
連絡を入れました。
頑張って日本語で書いていますが言いたい事がよくわかります。上手です。

[1314] お久しぶりです。 [ 返信 ]
アイコン2 パジェコ  女性   06:26:18

昨年は、お祭り等で皆様方には大変お世話になりました。
私にとって、貴重な思い出となっております。
来年もぜひ、第2段の活動に協力できたらと願っております。
総会はぜひ参加したいと思っております。皆様にお会いできることを楽しみに待っております。来年も何とぞよろしくお願いします。

[1290] 独身 [ 返信 ]
アイコン2 Xabier Ezkerra [ MAIL ]  25歳  男性   19:35:33

はじめまして 、私は シャビエル です。二十五 さい です と 日本語 学生 です。日本 と 日本語 とても 好きが。来年 四月に 日本へ 行きます。すみません 、 私の日本語は 少ない です。
 
Kaixo!!Xabier dut izena eta 25 urte ditut, Japoniarra ikasten ari naiz. Japonia eta Japoniar hizkuntza izugarri gustatzen zait. Urrengo urteko apirilean Japoniara nijoa hilabete guztirako lagun batzuekin.Gustatuko litzaidake jakitea non zaudeten , bisita bat egiteko asmoz. Sentitzen dut nere Japoniarra ez izatea oso ona , urte bete bakarrik damakin ikasten JIJIJI!!!
 
Hola!! Soy Xabier y tengo 25 años , estoy estudiando Japones. Me gusta muchisimo Japon y el Japones . El proximo Abril voy a ir a Japon con unos amigos y me gustaria saber donde estais para aceros una visita. Lo siento mi Japones no es myu bueno , solo llevo un año estudiando.
 
ありがとう ごさいます。
私は たいき をします。

[1135] お返事ありがとうございます。 [ 返信 ]
アイコン2 Ai  女性   13:11:15

嶋貫さん、お返事いただきましてありがとうございます。
 
東京より少し暖かいと聞き、寒いのが苦手な私は安心しました。
ただお話にあった寒い日のことを考え、
ダウンジャケットを持って行こうと思います。
 
電子レンジの件もご丁寧にありがとうございました。
現地に着いたらまずはお店で電子レンジを探したいと思います。
 
出発まであと少し。初めて行くビルバオにワクワクしています。

[1131] Re: ビルバオでの生活について。 [ 返信 ]
アイコン1 嶋貫  男性   04:50:50

ビルバオの冬ですが、東京くらいの寒さだと思って下さい。ただ、東京ほど乾燥しておりません。
私は関東の冬より若干暖かいと思っていますが、何日かは特に寒い日もあるでしょうから東京の冬に着用する衣服が必要だと思います。
電子レンジの件ですが、明確な答えができません。推測ですがデパートや量販店で安い電子レンジが買えると思うんですが・・・。いずれにしても手荷物で持って行く事は無いでしょうから、もし現地で買えなかった場合(や日本で買って送った方が安い場合)は日本から送ってもらったらどうでしょうか。日本から送る場合、電圧は200V対応のものを送るようにして下さい。スペインの家庭用電気は200Vです。それとコンセントの形状も違いますから、日本の雄型コンセントにスペイン用の雄型コンセントを接続しなければいけませんので、有名量販店でこの雄型コンセントも買う必要があります。

[1053] ビルバオでの生活について。 [ 返信 ]
アイコン2 Ai  女性   20:30:45

以前にこの掲示板に書き込みさせていただいた者です。
主人の仕事で来月11日からビルバオに住む予定です。
 
出発へ向けて準備をしているのですが、
ビルバオの冬はどのくらいの気温になるのでしょうか?
 
主人は私より一足先の9月末からビルバオに住んでいるのですが、
家に電子レンジがありません。
どなたか安く譲っていただける方、または何か良い情報を
頂けたら助かります。
 
よろしくお願いします。

[528] 嶋貫さんへ [ 返信 ]
アイコン2 Ai  女性   12:21:57

さっそくのお返事ありがとうございました。
治安もとても良いとのことで安心しました。
言葉も通常のスペイン語で大丈夫と聞いて日本からテキストなどを
準備していきたいと思っています。
 
バスク料理はとても美味しいそうですね。
向こうでの生活の楽しみも増えそうです。
 
またわからないことがありましたら、
この掲示板を活用させていただけたらと思っています。
その時はぜひアドバイスよろしくお願いします。

[518] Ai さんへ [ 返信 ]
アイコン2 日本バスク友好会 嶋貫  男性   21:07:43

ビルバオへ移住との事、私から見れば大変羨ましい限りです。
私はスペイン語しか話せませんが、生活はまったく持って問題ありません。現地に住んでいる日本人の方もスペイン語で通されているのがほとんど(多分、全員)だと思います。
言葉に限っては今以上にスペイン語を早くマスターされる事をお薦めいたします。
治安も良いし、特に心配する様な事はないと思います。
安心して出発して下さい。

[482] はじめまして。 [ 返信 ]
アイコン2 Ai  女性   15:13:28

はじめまして。
私は11月初めから主人の仕事のためビルバオへ住む予定の者です。
スペインは私にとって初めてで、何もまだわからない状況です。
 
いろいろ調べているのですが、バスク地方では独自の言葉を話すと
聞いたのですが、一般に言うスペイン語はどの程度使われるのでしょうか?
ちなみに私はスペイン語の全くの初心者です。
 
またいろいろアドバイスいただけたら幸いです。
よろしくお願いします。

[428] 対迷惑記事 [ 返信 ]
アイコン4 管理人  男性   05:40:14

最近、迷惑記事書き込みが多くなりました。よって書き込み記事をいったん検閲することにしました。掲載までに若干タイムラグが出ますがどうかご了承下さい。

[427] 削除済み [ 返信 ]

この記事は削除されました

[426] 削除済み [ 返信 ]

この記事は削除されました

[425] 削除済み [ 返信 ]

この記事は削除されました

[424] 削除済み [ 返信 ]

この記事は削除されました

[423] 削除済み [ 返信 ]

この記事は削除されました

[422] 削除済み [ 返信 ]

この記事は削除されました

[421] 削除済み [ 返信 ]

この記事は削除されました



次ページ>>
 
  記事No.   削除キー  
  現在の記事から  過去ログから  キーワード